Zar vi ovde ne idete tamo gde vam se kaže bez pitanja?
Myslím, že pokud vás pošlou domů, nevydržíte v klášteře.
Plašiš se da neæeš moæi da izdržiš u manastiru ako te vrate nazad.
Zřejmě vás pošlou domů na dovolenku, vaše fotky budou v novinách.
Verovatno æe vas poslati kuæama na odsustvo, vaše slike æe biti u novinama.
A když zemřeme a vás pošlou do nebe, protože jste konal dle svého svědomí... a mě pošlou do pekla, že jsem tak nejednal, půjdete se mnou, kvůli přátelství?
И када умремо, и ви одете у рај зато што сте поступили по својој савести а ја одем у пакао зато што нисам поступио по савести, хоћете ли поћи самном, пријатељства ради?
Jestli Ogden půjde za kapitánem... tak se uvěří jemu spíš než vám... a vás pošlou do vězení.
Ako Ogden ode kod kapetana, on će pre poverovati njemu nego tebi. Poslaće te u zatvor.
Každopádně jste neztrácel čas s vědomím, že možná zítra vás pošlou na frontu nebo spojenci na vás svrhnou bombu.
Pa, znate, u takvim situacijama ne traæite svoje vreme kad znate da možda veæ sutra... mogu da vas pošalju na front gde æe prokleti Saveznici baciti bombu pravo na vas.
Zůstaneme s vámi, ať vás pošlou kamkoli.
Mi hoæemo da ostanemo sa vama, bez obzira koje su vam dužnosti.
To, kam vás pošlou, bohužel nezáleží na mně.
Volela bih da ja odluèujem šta æe biti sa vama, ali nije tako.
Těch 1000 dolarů je záruka, že dodržíte smlouvu, ať vás pošlou kamkoli.
Ta hiljadarka je garancija da æeš odslužiti ugovor gde god da te pošalju.
Co když vás pošlou do Vietnamu?
Kako se oseæaš u vezi odlaska u Vietnam?
Buďte na sebe opatrný, ať vás pošlou kamkoli.
Èuvaj se. Gde god da te pošalju.
Němci vás pošlou do původního tábora, aby ostatní vězni viděli, že vás chytili.
Nemci æe vas vratiti na isto mesto... da bi pokazali ostalim zatvorenicima da niste uspeli.
Pokud budete ještě víc rustikovaný, naši hostitelé vás pošlou na pole.
Ako postaneš još više priviknut na seoski život, naši domaæini æe te poslati u njivu.
Ale hlavně nikomu nic neříkejte, jinak vás pošlou na zbytek života do vězení.
Ali prvo, nemoj nikome da kazes za ovo ili ces pravo u zatvor na dozivotnu
Upřímně, já fakt nevěděl, že vás pošlou do budoucnosti.
Iskreno, nisam znao da ste poslate u buduænost.
Doma vás pošlou na psychiatrické vyšetření.
Èujte, kad doðete kuæi, dobit æete samo psihijatrijsko vještaèenje.
Hádám, že Vás pošlou do vězení na pěkně dlouho,
Nagaðam da æe vas skloniti na duže vreme,
Když všichni tvrdí, že to je sebevražda, a vy říkáte, že to byli skřeti, tak vás pošlou sem.
Kada oni kažu samoubojstvo a ti kažeš goblini, ovdje te stave.
Když vás pošlou dolů, dají vám číslo a označkují vám bodcem na dobytek Jejího veličenstva.
Kada vas pošlju ovdje, daju ti broj i žigošu te sa žigom Njezinog Visoèanstva,
Dobře, zaprvé, i kdyby tě nějak dokázal dostat za mříže, jak mohl vědět, že vás pošlou sem, do Blackwater?
OK prvo i ako je uspio da ti smjesti kako je mogao znati da æeš služiti kaznu u Blackwater-u?
Všechny vás pošlou do Koreje, což vůbec není vtipné, to vás mohu ujistit!
Svi æete biti upuæeni u Koreju, što nije smešna stvar, uveravam vas!
Pokud splní thajské požadavky na vydání, tak vás pošlou zpět do Laosu.
Па, ако они могу да испоштују захтев о изручењу... Онда ћете бити враћени у Лаос.
Možná byste se měl poslat balíkem, abyste viděl, kam vás pošlou.
Pretvorite se u pismo da vidite kuda æe vas trag odvesti.
Mým smyslem je, že když dokážu přežít a nezměnit se v Chronose, tak vy přežijete cokoliv, co na vás pošlou.
Моја поента је, Ако могу преживети не претвара у Цхронос, Можете преживети бацају на тебе.
0.22723817825317s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?